Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 49 / Native Chinese (Simplified) / 1 Review / 15 Oct 2014 at 14:35
【レギュラー】東京女子流Showroom「ひとみのひとみぼっち」
東京女子流がShowroomに登場!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle
新井ひとみが単独レギュラーをShowroomで開始!「ひとみのひとみぼっち」がスタート!毎週木曜21時~仮想LIVE空間「Showroom」お楽しみに!
配信日:毎週21:00~22:00(生放送・視聴無料)
Showroom
【regular】TOKYO GIRLS' STYLE Showroom< ひとみのひとみぼっち>
TOKYO GIRLS' STYLE comes on stage at Showroom!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle
Hitomi Akai will start a solo regular performance at Showroom!< ひとみのひとみぼっち> will start!Every Thurs.21:00~imaginary live space"Showroom",wait you!
broadcast day:Every Thurs.21:00~22:00(on air,free charge)
Showroon
Reviews ( 1 )
original
【regular】TOKYO GIRLS' STYLE Showroom< ひとみのひとみぼっち>
TOKYO GIRLS' STYLE comes on stage at Showroom!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle
Hitomi Akai will start a solo regular performance at Showroom!< ひとみのひとみぼっち> will start!Every Thurs.21:00~imaginary live space"Showroom",wait you!
broadcast day:Every Thurs.21:00~22:00(on air,free charge)
Showroon
corrected
【regular】TOKYO GIRLS' STYLE Showroom< ひとみのひとみぼっち>
TOKYO GIRLS' STYLE comes on stage at the Showroom!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle
Hitomi Akai will start a solo regular performance at the Showroom!< ひとみのひとみぼっち> [will start!] (you already said that in the start of the sentence) Every Thurs.21:00~imaginary live space"Showroom",wait you!<-- What is this??
broadcast day:Every Thurs.21:00~22:00(on air,free charge)
Showroom
you left the JAPANESE untranslated, HITOMI NO HIMIBOTCHI a simple google search will show you https://www.youtube.com/playlist?list=PL5EB8B0761B4C0579 you can' leave it in Japanese. I think this is machine translation.
全角文字は半角文字に置き換えてください。