Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 【regular】TOKYO GIRLS' STYLE Showroom< ひとみのひとみぼっち> TOKYO GIRLS' STYLE comes...
Original Texts
【レギュラー】東京女子流Showroom「ひとみのひとみぼっち」
東京女子流がShowroomに登場!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle
新井ひとみが単独レギュラーをShowroomで開始!「ひとみのひとみぼっち」がスタート!毎週木曜21時~仮想LIVE空間「Showroom」お楽しみに!
配信日:毎週21:00~22:00(生放送・視聴無料)
Showroom
東京女子流がShowroomに登場!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle
新井ひとみが単独レギュラーをShowroomで開始!「ひとみのひとみぼっち」がスタート!毎週木曜21時~仮想LIVE空間「Showroom」お楽しみに!
配信日:毎週21:00~22:00(生放送・視聴無料)
Showroom
Translated by
peggy_0910
【Regular】TOKYO GIRL"S STYLE Showroom「Hitomi's Hitomi Alone」
TOKYO GIRL"S STYLE is going to performance at Showroom!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle
Arai Hitomi will start to be our regular cast at Showroom!「Hitomi's Hitomi Alone」is going to start!Please enjoy the show at imaginary LIVE house 「Showroom」every Thursday night at 9p.m.!
Date & Time:Every Thursday night 21:00~22:00(Live・Watching free)
Showroom
TOKYO GIRL"S STYLE is going to performance at Showroom!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle
Arai Hitomi will start to be our regular cast at Showroom!「Hitomi's Hitomi Alone」is going to start!Please enjoy the show at imaginary LIVE house 「Showroom」every Thursday night at 9p.m.!
Date & Time:Every Thursday night 21:00~22:00(Live・Watching free)
Showroom
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 207letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.63
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
peggy_0910
Starter