Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 【regular】TOKYO GIRLS' STYLE Showroom< ひとみのひとみぼっち> TOKYO GIRLS' STYLE comes...

Original Texts
【レギュラー】東京女子流Showroom「ひとみのひとみぼっち」


東京女子流がShowroomに登場!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

新井ひとみが単独レギュラーをShowroomで開始!「ひとみのひとみぼっち」がスタート!毎週木曜21時~仮想LIVE空間「Showroom」お楽しみに!

配信日:毎週21:00~22:00(生放送・視聴無料)

Showroom
Translated by peggy_0910
【Regular】TOKYO GIRL"S STYLE Showroom「Hitomi's Hitomi Alone」


TOKYO GIRL"S STYLE is going to performance at Showroom!
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

Arai Hitomi will start to be our regular cast at Showroom!「Hitomi's Hitomi Alone」is going to start!Please enjoy the show at imaginary LIVE house 「Showroom」every Thursday night at 9p.m.!

Date & Time:Every Thursday night 21:00~22:00(Live・Watching free)

Showroom

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
207letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.63
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
peggy_0910 peggy_0910
Starter