Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 18 Aug 2011 at 14:07

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

US350ドルは修理代として使用します。
私は購入前に、あなたへプレイコンディションであることを確認しました。
”YES”という返答があったので購入しました。
しかし、この商品はそうではありません。ですので紳士的な対応を希望致します。

English

I will use US 350 dollars as a repair charge.
I asked you before the purchase that it was a playable condition.
I received your reply as "YES", so I bought it.
But this item is not in the condition. So I hope your gentlemanly response.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: トランペット購入後のクレーム申請です。よろしくお願いします。