Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 15 Oct 2014 at 11:54

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
Japanese

LINE GAME 初のリズムゲーム「LINE ステージ」に倖田來未の楽曲「キューティーハニー」が収録!

「LINE ステージ」は、楽曲のリズムに合わせて画面上のキャラクターボタンを叩いたり(タップ)、スライド(フリック)し、スコアを稼いでミッションクリアを目指すLINE GAME初のリズムゲームです。この「LINE ステージ」に倖田來未のキューティーハニーが収録されています。楽曲は、1日5ルビー(50円相当)~プレイできます!

Korean

LINE GAME 첫 리듬 게임 [LINE 스테이지]에 KUMI KODA의 음악 [큐티 하니]가 수록!

[LINE 스테이지]는 음악 리듬에 맞추어 화면상에 캐릭터 버튼을 두드리고(탭), 슬라이드 (플립)하여 스코어를 높혀 뮤직 클리어를 노리는 LINE GAME 첫 리듬게임입니다. 이 [LINE 스테이지]의 KUMI KODA의 큐티하니가 수록되었습니다. 음악은, 1일 5루비(50엔상당)~으로 플레이 가능합니다

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。