Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 1 Review / 12 Oct 2014 at 20:32

mizukiyu
mizukiyu 50 Have a few years experience in transl...
Japanese


メールを送信していただけたら下記の手順に従い、キャンセル手続きを行っていただければ大丈夫です。 

キャンセルの手順

手順1
落札した商品を一度キャンセルする。
※落札したが必要がなくなったのでキャンセルしたいと連絡をebayでメールください。
※キャンセルのメールが届きましたら、入金された商品代金を一度全額返金いたします。
※その後バイヤーキャンセルのメールを送信します。
同時に支払いをうけた商品代金も一度全額返金いたします。
メールに同意していただきましたらキャンセル完了になります。

English

The cancellation process should be fine if you follow the procedure below by sending email.

Cancellation procedure

Procedure 1
To cancel the product which is successfully bid.
※ Please contact ebay via email if you do not need the product and you wish to cancel it.
※ If the cancellation email is received, the deposit payment will be fully refunded.
※ After that, a cancellation email will be sent to the buyer.
At the same time, the paid amount for the product will be fully refunded.
If you agree with the email, the cancellation procedure is completed.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ 14 Oct 2014 at 16:09

良いと思います。

Add Comment