Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2014 at 17:09

tetsuya5656
tetsuya5656 50 日本で生まれ育ち、台湾人の父と日本人の母を持つハーフです。日本語⇔中国語(...
Japanese

《料金》5,000円(全席指定)未就学児入場不可

《チケット取り扱い》
・10月1日(水)13時~10月5日(日)23時まで市民優先予約(限定500枚)
受付URL http://l-tike.com/atsugimticket/
※PCモバイルスマートフォン共通

・10月6日から先行予約
ローソンチケットhttp://l-tike.com/ 0570-084-003 【Lコード:74221】
イープラス http://eplus.jp

Chinese (Simplified)

《费用》5,000日元(全席指定)未就学儿不可入场

《门票售票》
・10月1日(周三)13点~10月5日(周日)23点为止市民优先订票(限定500张)
售票URL http://l-tike.com/atsugimticket/
※PC手机智能手机共通

・从10月6日先行订票
罗森Ticket http://l-tike.com/ 0570-084-003 【L号码:74221】
e-plus http://eplus.jp

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。