Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 41 / 0 Reviews / 12 Oct 2014 at 20:01

frederic
frederic 41 i like to translate something. like a...
Japanese

お世話になります。
購入いただきましたLA-50の件ですが、誤配送しましたオーストリアからも商品がそちらに転送されると思います。
すでにこちらからも代替え品をお送りしております。
つまりお手元に2つ商品が到着するかと思います。
ですが今回こちらのミスですので、そのままご返送いただかなくて結構です。
2つともお使いください。
この度は大変ご迷惑をおかけしました。次回機会がありましたらぜひまたよろしくお願いします。

English

Thanks for your help.
It is a matter of purchased LA-50 , but I think the product was misdeliverd to transfer to there from Austria.
I have already sent the alternative goods from here.
I think that two items will arrive on your hand.
Because this time is our mistake,it is fine even you did not send back the product.
Please feel free to use both of them.
I apologize for any inconvenience this time. Thank you also means you have a chance next time

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.