Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2014 at 14:22

aixiang5218
aixiang5218 50 科学技術に関する文章や専門の言葉を翻訳することは自信があります。特に物理学...
Japanese

《主催》厚木市、(公財)厚木市文化振興財団
《後援》FMヨコハマ
《協力》神奈川工科大学・松蔭大学・湘北短期大学・東京工芸大学
《実施主体》あつぎミュージックフェスティバル実行委員会

《日時》11月22日 17時開演(開場16時)
《会場》厚木市文化会館大ホール
(〒243-0032 神奈川県厚木市恩名1-9-20)

《出演》シェネル、BENI、三浦大知、新里宏太、Vimclip、n.o.b.u!!!、LIFriends、ピンクダイヤモンド、オーディション優勝者

《MC》JOY、浦浜アリサ

Chinese (Simplified)

《主办方》厚木市、(公益财团法人)厚木市文化振兴财团
《赞助商》FM横滨
《合作伙伴》神奈川工科大学・松荫大学・湘北短期大学・东京工艺大学
《执行机构》厚木音乐节执行委员会

《时间》11月22日 17:00 开演(16:00开场)
《会场地点》厚木市文化会馆大厅
(〒243-0032 神奈川县厚木市恩名1-9-20)

《出演》Che'Nelle、BENI、三浦大知、新里宏太、Vimclip、n.o.b.u!!!、LIFriends、粉钻、试听优胜者

《MC》JOY、浦浜艾丽莎

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。