Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2014 at 14:09

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

こんにちわ
只今paypalから返金致しました
ご確認ください
この度は商品が届かなくなり残念ですが
これからもどうかよろしくお願い致します
また一点お願いがあります
ebayからキャンセルに関する通知が届くと思います
その際はお手数ですが同意いただけないでしょうか
あなた様が同意していただくことで
今回のお取引を正常に終了することができます
同意頂けない場合はショップに手数料が発生してしまいますので
どうかご協力いただけると助かります
ebayを通じてあなたと出会えたことをとても嬉しく思います

English

Hello,
I have just issued you a refund via PayPal right now.
Please kindly confirm.
It was unfourtunate that the item did not arrive to you, but I hope to serve you again soon.
Also, I have 1 favour to ask you.
You will be receiving a notice about the cancellation from eBay.
I am sorry to bother you, but would you please agree to it?
By obtaining your approval, I will be able to close your transaction normally.
Without your agreement, the penalty charge will occur to my shop,
so your cooperation is appreciated.
It was pleasure getting to know you through eBay.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.