Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Aug 2011 at 00:20
At the moment, there’s no indication of how Menon’s team might monetize FoodJing, or how they could make it more social, like its ‘game’-like location-based service (LBS) competitors such as Vpon, Foursquare or Jiepang.
One path forward might be to follow the Southeast Asia-oriented app Menoo, which we looked at last week. It mashes-up menu-listings, location, and even NFC, and already has 38,000 venues listed in Indonesia alone.
Taiwan-oriented start-up site TechOrange did a sterling job of covering the whole Startup Weekend Taipei event, including live-tweeting the finale. Its chief blogger, Jeremy Brand Yuan, checked up on founder Menon’s background, and reported:
Menon チームが FoodJing をどのようにして有料サービス化していくのか、また、競争相手のVpon、Foursquare、Jiepang も提供している、ゲームのような位置情報に基づいたサービス(LBS)を、いったいどのようにして交流性のあるものにしていくのかは、今のところまだ示されていない。
先週紹介した東南アジア重視型のアプリケーション Menoo に習うこともまた前方への道を切り開く方法かもしれない。Menoo は、メニューリスト、ロケーション、しかも近距離無線通信(NFC)も複合化しており、インドネシア国内だけで既に3万8000ものロケーションを列挙している。
台湾重視型のスタートアップサイトであるTechOrangeは、"Startup Weekend Taipei" のイベント全体を網羅するという素晴らしい努めを成し遂げた。これには、イベントフィナーレのツイート中継も含まれる。チーフブロガーの Jeremy Brand Yuan は、Menon 設立者の背後事情を確認し、こう述べた: