Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 08 Oct 2014 at 22:03
English
The cosmetic description was not accurate. It works 100% though, so no troubles.
Japanese
化粧品の説明は正確なものではありませんでした。
100%それは働き、トラブルを引き起こしません。
Reviews ( 1 )
tearz rated this translation result as ★★★★
09 Oct 2014 at 23:20
original
化粧品の説明は正確なものではありませんでした。
100%それは働き、トラブルを引き起こしません。
corrected
化粧品の説明は正確なものではありませんでした。
100%きちんと使えるので、問題があるわけではないのですが。