Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 08 Oct 2014 at 22:05
English
The cosmetic description was not accurate. It works 100% though, so no troubles.
Japanese
化粧品の説明書は正確ではなかった。そのようなトラブルはなかったけれど、100%の効き目があった。
Reviews ( 1 )
tearz rated this translation result as ★★★
09 Oct 2014 at 23:21
original
化粧品の説明書は正確ではなかった。そのようなトラブルはなかったけれど、100%の効き目があった。
corrected
化粧品の説明書は正確ではなかった。100%効き目があるので問題ではないが。