Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Oct 2014 at 13:13

gpmh
gpmh 50 小さなころから外国には縁があり、大人になってからは特にフランスに縁がありま...
Japanese

返事をありがとう。

返送希望との事、了解しました。
近日中に発送させていただきます。

しかし、往復の送料、割れたグラスの価格は送金くださいますようお願いします。

発送後、追跡番号をメールさせていただきます。
宜しくお願いします。

French

merci beacoup pour vos nouvelles.
C'est d'accord ce que vous souhaitez.
Je vais renvoyer dans quelque jour.

En ce qui concerne du port d'aller et retour, c'est a votre compte.
Apres ca,je vais vous dire le numero de la poursuite.

Merci d'avance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.