Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Oct 2014 at 12:16

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

再度のご連絡です
誤って配送した商品は返送にかなり時間がかかるようなので、こちらで代替品を手に入れます。配送も含め、あと1週間お待ちいただけませんか?もちろんお支払いいただいた送料はpaypalよりご返金させていただきます。ご了承いただき次第、すぐ返金します。ご連絡よろしくお願いします

English

This is a friendly reminder.
The item that was shipped by mistake seems taking longer to be returned, so I will obtain a replacement. Including the shipping time, would you please await extra week? Of course the shipping fee that you covered will be returned to you via PayPal. Once you accept this, I will issue you a refund immediately. Thank you for your patience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.