Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Oct 2014 at 11:49

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

当店では商品到着後30日以内でしたら、いつでも返品を承っておりますので、どうぞご安心ください。

商品がこちらに到着次第、本体価格全額(〇〇円)の返金手続きを開始致します。

尚、すでに発生しております送料に関しましては、アマゾンの規定によりお返しできませんことをご了承ください。

また、ご返送いただく送料も購入者都合でのキャンセルの場合ご負担いただきますよう、お願い申し上げております。

これにつきましてはアマゾンのガイドラインをご参照ください。

English

Please rest assured accept item return at any time within 30 days after its arrival.
As soon as we receive the returned item, we will start proceeding with the refund process for the full item fee (JPY○○).
Also, as far as the shipping fee is concerned, please understand it cannot be refunded due to the Amazon policy.
We also ask customers to cover the return shipping fee if an item is returned at the buyer's convenience.
In this regard, please refer to the Amazon guideline.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 返品受付 返信メール