Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 06 Oct 2014 at 18:59
ご対応ありがとうございます。
只今他の業務のミーティング中です。
このミーティングが終わり次第続きの作業を行います。
この翻訳作業の終了まであと2時間頂いてもよろしいでしょうか?
申し訳ありませんがよろしくお願いします。
Thank you for your response.
I am attending the meeting for another subject.
I will go back to yours after this meeting.
Could you give me 2 more hours to finish this translation?
Thank you for your understanding.
Reviews ( 1 )
original
Thank you for your response.
I am attending the meeting for another subject.
I will go back to yours after this meeting.
Could you give me 2 more hours to finish this translation?
Thank you for your understanding.
corrected
Thank you for your response.
I am in the middle of attending the meeting for another task.
As soon as the meeting is over, I will go back to the task to continue.
Could you please give me 2 more hours to finish this translation?
I am sorry for the inconvenience and thank you for your understanding.