Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Oct 2014 at 13:29

Japanese

通常はハードケースは付属しません。しかし今、幸運なことに丁度、Duesenberg オリジナルのハードケースの在庫があります。中古ですがとてもきれいで良いコンディションです。現物の写真をご確認ください。ギター本体$A+ハードケース$B=$C  送料$D 合計$Eでのご提案となります。
このシルバースパークルは日本限定カラーでとても珍しいカラーです。これが売れると新品の入荷はもうないかもしれません。アメリカからの問い合わせが多くあります。
売り切れる前の購入をお勧めします。

English

Usually, a hard case in not attached. However at present, we have luckily a few original hard cases of Duesenverg in stock. Although they are secondhand goods, they are in very good condition. I appreciate you to make sure that with the items' picture.
We offer you these ones at the price as below:
The guitar $A + its hard case $B = $C, postage $D, $E altofgether ($C + $D).

The color of this hard case, sylver sparkle, is very rare and a limited edition in Japan.
We recommand you to buy one before they would be out of stock.

Reviews ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ 06 Oct 2014 at 14:20

original
Usually, a hard case in not attached. However at present, we have luckily a few original hard cases of Duesenverg in stock. Although they are secondhand goods, they are in very good condition. I appreciate you to make sure that with the items' picture.
We offer you these ones at the price as below:
The guitar $A + its hard case $B = $C, postage $D, $E altofgether ($C + $D).

The color of this hard case, sylver sparkle, is very rare and a limited edition in Japan.
We recommand you to buy one before they would be out of stock.

corrected
Usually, a hard case in not attached. However at present, we have luckily a few original hard cases of Duesenverg in stock. Although they are secondhand goods, they are in very good condition. I appreciate you to make sure that with the items' picture.
We offer you these ones at the price as below:
The guitar $A + its hard case $B = $C, postage $D, $E altogether ($C + $D).

The color of this hard case, sylver sparkle, is very rare and a limited edition in Japan.
We recommand you to buy one before they are out of stock.

Good translation!!

aaamnmaaa aaamnmaaa 06 Oct 2014 at 18:00

Thank you for your review and correction.

Add Comment