Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 05 Oct 2014 at 13:38
通常はハードケースは付属しません。しかし今、幸運なことに丁度、Duesenberg オリジナルのハードケースの在庫があります。中古ですがとてもきれいで良いコンディションです。現物の写真をご確認ください。ギター本体$A+ハードケース$B=$C 送料$D 合計$Eでのご提案となります。
このシルバースパークルは日本限定カラーでとても珍しいカラーです。これが売れると新品の入荷はもうないかもしれません。アメリカからの問い合わせが多くあります。
売り切れる前の購入をお勧めします。
In usual, a hard case is not pertained. However, at present, original hard cases of the Duesenberg are fortunately in stock. They are very fine and in good condition though they are secondhand. Please see pictures of the actual goods. I propose that a gitter for $A + a hard case for $B = $C, carirage $D, and then total $E.
A color of this silver sparkle is a Japan limited color and very rare color. When they are sold, new goods may not be arrived. There are many queries from U.S.A.
I recommend you to buy before sold out of the goods.
Reviews ( 1 )
original
In usual, a hard case is not pertained. However, at present, original hard cases of the Duesenberg are fortunately in stock. They are very fine and in good condition though they are secondhand. Please see pictures of the actual goods. I propose that a gitter for $A + a hard case for $B = $C, carirage $D, and then total $E.
A color of this silver sparkle is a Japan limited color and very rare color. When they are sold, new goods may not be arrived. There are many queries from U.S.A.
I recommend you to buy before sold out of the goods.
corrected
In usual, a hard case is not pertained. However, at present, original hard cases of the Duesenberg are fortunately in stock. They are very fine and in good condition though they are secondhand. Please see pictures of the actual goods. I propose that a guitar for $A + a hard case for $B = $C, carirage $D, and then total $E.
A color of this silver sparkle is a Japan limited color and very rare color. When they are sold, new goods may not be arrived. There are many queries from U.S.A.
I recommend you to buy before sold out of the goods.
Good translation!!