Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Oct 2014 at 02:45

Japanese

このカードをプレイしたら、すぐに共通のストックからGチップを1つ獲得します。
共通のストックにGチップがない場合は、獲得できません。
チップのプレイはその後で行います。

>全てのプレイヤーがドライブイン
まれに、全てのプレイヤーがドライブインを行う場合があります。その場合、共通のストックからSチップ1つを脇によけて、同じリーダーで次のトリックに移ります。
考えにくいですが、6回目のトリックで全てのプレイヤーがドライブインを行った場合、Sチップは誰も獲得せず、次のラウンドに移ります。

English

If you play this card, you earn a G chip from the community stock.
You can't earn G chip if there is no more G chip in the community stock.
After that the play of chip with take place.

>All of the player is drive-in
On rare occasion, there may be a drive in of all the players. In that case , put aside one S chip from the community stock and the game will move on to the next trick starting with the same leader.
It may be unthinkable but if on the 6th trick, all of the players are drive in, nobody will earn the S chip and we will move on to the next round.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: トリックテイキングゲーム(trick-taking card games)系統のカードゲームのルールブックです。

6回のトリックを1つのラウンドとして、ラウンドごとに”ラウンドの勝者”を決めます。
何回かのラウンドを行って、”ゲームの勝者”を決めます。

宜しくお願い致します。