Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 30 Sep 2014 at 19:58

Japanese

★ファンクラブSHOP(倖田組・playroom)ご予約購入者先着特典

<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪

倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<ファンクラブ限定ポスター>

Chinese (Simplified)

★歌友会店(KUMI KODA・playroom)提前预约购入者特惠

<「CD+DVD(歌友会限定版)」と「CD+DVD(销售版)」同時附提前预约购买者特惠套餐>
KUMI KODA特惠:彩色框团扇 + 「HOTEL」B2宣传海报(非卖品)

<彩色框团扇>
※左面为表、右面为里♪

KUMI KODA・playroom特惠: 歌迷会限定海报 + 「HOTEL」B2宣传海报(非卖品)

<歌迷会限定海报>

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。