Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Sep 2014 at 18:41

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
Japanese

ゲームボードを広げます。
このゲームはプレイヤーが時計回りの順に自分の手番を行うことで進行します。最近流れ星を見た人が最初のターンプレイヤー(スタートプレイヤー)となります。
スタートプレイヤーはスタートマスにコマを置きます。
スタートプレイヤーから時計回りの順で2番目、3番目のプレイヤーはスタートマスから時計回りの順に詰めるようにマスにコマを置きます。
プレイヤーはビッグバンをイメージしながら自分の全てのダイスを一斉に振ります。

English

Open the game board.
This game proceeds clockwise for the players to move. The first player (start player) is who have seen a shooting star recently.
Start player puts his/her piece to start point.
The second and the third players in clockwise from the start player, place the pieces in the next spaces of start point to pack in clockwise.
Players will swing in unison all dice of their own as imaging of a big bang.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スゴロクと陣取りのボードゲーム「BIRTH」の説明書になります。宜しくお願い致します。