Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Sep 2014 at 16:14

Japanese

★ファンクラブSHOP(倖田組・playroom)ご予約購入者先着特典

<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪

倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<ファンクラブ限定ポスター>

English

★Fan Club SHOP(Koda set ・playroom)Reservation purchaser first served privilege

<「CD+DVD( Fan Club Limited Edition )」and 「CD+DVD( Commercial board )」Simultaneous set reservation purchaser first served privilege >
Koda special set:Color frame Fan + 「HOTEL」B2 announcement poster ( not for sale )

< Color frame Fan >
※Left-hand side is the frond and the right side table is the back.♪

Koda set ・playroom special: Fan Club Poster Limited Edition + 「HOTEL」B2 Announcement Poster ( Not for sale )

< Fan Club Poster Limited Edition >

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。