Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 27 Sep 2014 at 18:33

Japanese

「イナズマロック フェス 2014」<追加出演者とタイムテーブルを発表!>

2014年9月13(土)、14日(日)の2日間、滋賀県草津市烏丸半島芝生広場で開催される「イナズマロック フェス 2014」、雷神&風神&龍神ステージ追加出演者とタイムテーブルを発表!

■日程:2014年9月13日(土)、14日(日)
■会場:滋賀県草津市 烏丸半島芝生広場 (滋賀県立琵琶湖博物館西隣 多目的広場)

Chinese (Simplified)

「イナズマロック フェス 2014(内部我大爱的摇滚节 2014) 」<追加表演者时间发表>

2014年9月13(周六)、14日(周日)为期两天在滋贺县草津市鸟丸半岛芝生广场举办的イナズマロック フェス 2014(内部我大爱的摇滚节 2014)、雷神,風神,龍神在舞台上追加表演者时间发表

■日程:2014年9月13日(周六、14日(日)
■会場:滋贺县草津市鸟丸半岛芝生广场 (滋贺县立琵琶湖博物馆西边 多目的广场

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。