Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 27 Sep 2014 at 18:19

fawntseng
fawntseng 61 *東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011...
Japanese

■開場/開演:<13日>11:00/12:00 <14日>11:30/12:30
※各日とも予定/雨天決行(荒天の場合は中止)
■チケット:13日券¥9,200(税込)/14日券¥9,200(税込)
ブロック指定/オールスタンディング/整理番号付/3歳以上有料

<LIVE AREA・雷神STAGE>
[PERFORMER] (50音順)
9/13(土)
インパルス/TKO/藤崎マーケット/フルーツポンチ/ロバート
9/14(日)
銀シャリ/ザ・パンチ/テンダラー/東京ダイナマイト/とろサーモン

Chinese (Traditional)

■開場/開演時間:<13日>11:00/12:00 <14日>11:30/12:30
※各日皆為預定/雨天照常舉行(暴風雨天取消)
■入場券:13日券¥9,200(含税)/14日券¥9,200(含税)
指定區域/全場站票/付入場号碼/3歳以上需付費

<LIVE AREA・雷神STAGE>
[PERFORMER] (以50音順序)
9/13(六)
笑匠2人組INPARUS/TKO/藤崎Market/Fruit Punch/Robert
9/14(日)
銀Shari/The・Punch/Tendara/東京DYNAMITE/Toro Salmon

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。