Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 27 Sep 2014 at 17:05

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
Japanese

■Official HP:http://inazumarock.com/
■Official facebook:http://www.facebook.com/InazumaRock/
■Official Twitter:https://twitter.com/irf_official/
■Official YouTube Channel:https://www.youtube.com/user/irfofficialchannel

English

■Official HP:http://inazumarock.com/
■Official facebook:http://www.facebook.com/InazumaRock/
■Official Twitter:https://twitter.com/irf_official/
■Official YouTube Channel:https://www.youtube.com/user/irfofficialchannel

Reviews ( 1 )

fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
fuyunoriviera rated this translation result as ★★★★★ 28 Sep 2014 at 17:25

original
■Official HP:http://inazumarock.com/
■Official facebook:http://www.facebook.com/InazumaRock/
■Official Twitter:https://twitter.com/irf_official/
■Official YouTube Channel:https://www.youtube.com/user/irfofficialchannel

corrected
■Official Website: //inazumarock.com/
■Official Facebook Page: http://www.facebook.com/InazumaRock/
■Official Twitter: https://twitter.com/irf_official/
■Official YouTube Channel: https://www.youtube.com/user/irfofficialchannel

54340032088 54340032088 28 Sep 2014 at 18:24

Thank you for the revision.

fuyunoriviera fuyunoriviera 28 Sep 2014 at 18:33

My pleasure :)

54340032088 54340032088 29 Sep 2014 at 11:25

I'm really glad of your comment. Thanks again. :)

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。