Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 24 Sep 2014 at 21:56

hmk0
hmk0 52
English

does not work ZOOM. I can not turn the ring. Available adjustment only at position 24-22. Everything else, except zooms, works great.

Japanese

ZOOMが機能しません。リングを回せません。利用できる調整は、24-25の位置でのみです。
ズームを除いて、その他の全ては、良く機能しています。

Reviews ( 2 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 26 Sep 2014 at 08:39

original
ZOOMが機能しません。リングを回せません。利用できる調整は、24-25の位置でのみです。
ズームを除いて、その他の全ては、良く機能しています。

corrected
ZOOMが機能しません。リングを回せません。利用できる調整は、24-22の位置でのみです。
ズームを除いて、その他の全ては、良く機能しています。

一箇所数値の誤記が残念です。提出前に確認をされれば5 starsです。

Add Comment
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 26 Sep 2014 at 12:29

original
ZOOMが機能しません。リングを回せません。利用できる調整は、24-25の位置でのみです。
ズームを除いて、その他の全ては、良く機能しています。

corrected
ZOOMが機能しません。リングを回せません。調整は、24-22の位置でのみ利用きます。
ズームを除いて、その他の全ては、良く機能しています。

hmk0 hmk0 26 Sep 2014 at 12:42

有難うございます。

Add Comment