Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 17:26

tracytak
tracytak 50 日本語 韓国語 可能 貿易、音楽のバックグラウンドを持ち、専門的な翻訳も...
Japanese

初回生産盤には、日本を代表するフォトグラファーの蜷川 実花氏が撮り下ろしたフォトブックレット、そして自身初となるドキュメンタリー映像をDVDに収録。
2013年7月、55枚目となる約2年ぶりのサマーシングル「Summer Trip」をリリースし、同9月、シングル購入者限定ミニライブを自身初の日比谷野外音楽堂で開催した。
31歳の誕生日を迎えた11月13日には、グラチャンバレー2013のテーマソング「Dreaming Now!」を発売。

Korean

초회생산반에는 일본을 대표하는 포토그래퍼 니나가와 미카가 촬영한 포토북, 최초의 다큐멘터리 영상을 DVD에 수록.
2013년 7월, 55번째가 되는 약 2년만의 여름싱글 「Summer Trip」을 발매하여, 같은 해 9월에는 싱글구입자 한정 본인 최초의 미니라이브를 히비야야외음악당에서 개최했다.
31살 생일을 맞이하는 11월 13일에는 그랜드챔피언배구 2013의 테마송 「Dreaming Now!」을 발매.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。