Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Sep 2014 at 12:35

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

ご連絡ありがとうございます
前玉の傷がある事は、検品時にこちらで発見できず、商品説明に記載出来なくて大変申し訳ございませんでした。
結果的にご期待に添えなかったので、商品代金を一部、ご返金させていただきたいと思います。20USDをPayPalから、ご返金させていただきたいと思いますが、このご提案で、いかがでしょうか?ご返信願います。

English

Thank you for your contact.
We could not find the scratch in the front lens during our inspection, so therefore could not write it in the item description; we are awfully sorry.
As a result, we could not meet your demand, so we would like to make a partial refund to you. We would like to pay you back 20USD by PayPal, but is this OK with you? We will be waiting for your response.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.