Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Aug 2011 at 07:57

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

A new, unused item with absolutely no signs of wear. The item may be missing the original packaging, or in the original packaging but not sealed. The item may be a factory second or a new, unused item with defects. See the seller’s listing for full details and description of any imperfections.

Japanese

新品、未使用のアイテムで、まったく磨耗がありません。このアイテムはオリジナルのパッケージがないか、またはオリジナルのパッケージはあっても封がされていなかったものです。このアイテムはファクトリー・セカンド品(訳注:機能に問題ないが表面にわずかなキズがある等で店頭に並ばなかった商品)か、欠陥のある未使用新品です。不完全な部分についての詳しい説明は販売者の出品リストをごらんください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.