Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Sep 2014 at 10:11

spdr
spdr 52
Japanese

※缶バッジはチケット1枚購入に対してお1つのプレゼントとなります。(2枚購入の方は2つプレゼントとなります。)
※各会場の当日券売り場にて販売予定です。販売時間など詳細が決まり次第告知いたします。
※AAAツアー会場でご購入される方は、AAA Party会員ではない方でもご購入いただけます。

まだお申込みされていない方は、ご希望の方法でチケットをご購入ください!

【[AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-]会場販売について】

English

※ One can badge each will be given to a buyer purchased one ticket (when purchasing two tickets, two can badge will be given.)
※ Ticket is planned to be sold at the ticket office at each venue. Details including start of ticket sale is announced once it will be determined.
※ Buyers who purchase tickets at the venue of AAA tour, they will not need to be members of AAA Party.

Those who have not applied for ticket yet, they can purchase tickets in a way they prefer.

Notice for ticket sale of【AAA ARENA TOUR 2014 - Gold Symphony】at venues

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。