Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 11:18

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

商品購入代行作業 Amazon.com

1.Googleドキュメント(GD)にログイン
2.オーダー番号が追加されたものに対して、商品購入を行っていく。(7/12以降分が担当)

3.入力を行う部分は緑色となっている部分。
→ <担当拠点> 基本的に常に大阪
  <発送指示> 
GDの販売金額$100未満SAL、 $300未満eパケ、 それ以上

English

Product Purchase Proxy Service for Amazon.com

1. Log in to Google Document (GD)
2. Purchase items for those added with its order number (you are in charge of orders effective 7/12 and onward).

3. Enter parts only that are highlighted in green.
--> <Assigned Location> Basically Osaka on a constant basis
<Shipping Instruction>
Use SAL for orders of GD for less than $100, e-packet for orders less than $300, or orders with more than that.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.