Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 10:15

Japanese

■握手会参加方法
握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。
当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。
「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。

CD販売開始時間:17:30~(予定)

※お客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方には参加前に以下の項目のご協力をお願い致します。

Chinese (Simplified)

■握手会的参加方法
参加握手会需要“握手会参加券”。
当天在会场购买6/4发售的专辑“Killing Me Softly”的人,我们会按顺序送您“握手会参加券”。
如果您持有“握手会参加券”,在迷你歌会结束后可以参加握手会。

CD销量开始时间:17:30 - (预定)

※我们把您以及表演者的安全作为最优先的考虑事项,为了加强安全性,希望握手会的参加者能够注意一下事项。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。