Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Sep 2014 at 18:27

zhaiteng-guitai
zhaiteng-guitai 50 国立台湾大学を卒業しており、新HSK6級(最上級)を取得しているので、支障...
Japanese

職業はシステムエンジニアです。チームで協力しながら、Webサイトやゲームを作っています。

趣味はラーメン屋巡りです。1ヶ月に1回は新しい店を開拓しています。
雑誌で美味しそうな店を見つけては、多少遠くても食べにいってます。

最近はダーツも始めました。最初は単純なゲームかと思っていましたが、結構奥が深くて楽しいです。精神力も鍛えられます。
先週、上手になるためにダーツボードを購入し、家で練習しています。
まだまだ下手ですが、近い将来、上手になったら大会にも参加してみたいなと思っています。

Chinese (Simplified)

職業爲系統工程師。我們在小組合作來創建網站與電子游戲。

愛好爲逛拉麵店。一個月一次去新拉麵店。
在雜志看到好吃的拉麵店,即使有點遠也去吃飯。

最近開始了飛鏢。最初我以爲很單純的游戲,但有點深而好玩。這可以培養精神力。
上星期,我爲了當飛鏢高手,購買了飛鏢盤,在家練習練習。
還是不夠好,但我覺得不久將來想參加飛鏢大會。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.