Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Sep 2014 at 18:16

ots90
ots90 50 マレーシアから出身で、今はシンガポール国立大学を卒業したばかりの新卒です。
Japanese

職業はシステムエンジニアです。チームで協力しながら、Webサイトやゲームを作っています。

趣味はラーメン屋巡りです。1ヶ月に1回は新しい店を開拓しています。
雑誌で美味しそうな店を見つけては、多少遠くても食べにいってます。

最近はダーツも始めました。最初は単純なゲームかと思っていましたが、結構奥が深くて楽しいです。精神力も鍛えられます。
先週、上手になるためにダーツボードを購入し、家で練習しています。
まだまだ下手ですが、近い将来、上手になったら大会にも参加してみたいなと思っています。

Chinese (Simplified)

我的职业是系统工程师。与队伍成员们一起合作开发网站和游戏。

我的兴趣是搜寻拉面店。以每个月一次的频度去发现新的拉面店。
每当在杂志上找到好吃的拉面店,即使距离有些远都会跑去吃。

最近也开始玩起了飞镖。开始的时候以为只是纯粹的游戏,结果发现游戏本身挺深奥的,觉得很享受。也能锻炼意志力。
为了让自己更加熟练,上周买了镖靶,在家中练习。
虽然如今还不太拿手玩飞镖,在不久的将来熟练以后,自己想要尝试参加飞镖比赛。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.