Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Sep 2014 at 15:41

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

About what you wrote regarding your website, are you willing to buy a quantity? we can talk prices.

Japanese

貴方のウェブサイトに関する記載内容ですが、大量にお買い求められるのですか。値段について交渉可能です。

Reviews ( 1 )

tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 10 Sep 2014 at 19:59

original
貴方のウェブサイトに関する記載内容ですが、にお買い求められるのですか。値段について交渉可能です。

corrected
貴方のウェブサイトに関する記載内容ですが、(ある程度の)数買い求めになられすか。値段について交渉可能です。ご参考まで

quantity がこの場合単数なので(ある程度の)数量という意味です。大量の場合はquantitiesと複数になります。

Add Comment