Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Sep 2014 at 08:46

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

今月はキタムラで3万以下だったので買っちゃいました

動画はこれが良いですが、動画とれる一眼もあるのに、いつでも持ち歩ける一台として

かなりお気に入りです。

あとはPとかMなんかないのがちょっとマイナスなのとバッテリが300枚とあったけど動画撮ったり再生すると150枚持たないのが-です

English

I couldn't resist to purchase it as it was sold less than JPy 30,000 at Kitamura this month.
This is good for movies, and I like it particularly because I can bring it to anytime and anywhere desipite its DSL.
I'd give negative points because it doesn't have P or M, and even though it said battery would last for 300 pictures but only 150 in reality when shooting/playing movies.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 244766
翻訳ガイドライン

・英語の翻訳文に全角文字を使用しないで下さい。

・段落は翻訳前の段落と同じにして下さい。

・用語は調べて、正確に書いて下さい。

例)テザリング tethering 等

・以下のは翻訳統一して下さい。

【デザイン】→[Design]
【画質】→[Image Quality]
【操作性】→[Operability]
【バッテリー】→[Battery]
【携帯性】→[Portability]
【機能性】→[Functionality]
【液晶】→[LCD]
【ホールド感】→[Grip]
【満足度】→[Satisfaction]
【総評】→[General Comments]

処理速度→[Processing Speed]
グラフィック性能→[Graphic Function]
拡張性→[Expandability]
使いやすさ→[Ease of Use]
静音性→[Low Volume]
付属ソフト→[Attached Software]