Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Sep 2014 at 18:40

naoki19880220
naoki19880220 52 Native Japanese speaker fluent in Eng...
Japanese

端正な顔立ちからは想像できない驚くべき歌唱力とパワフルなパフォーマンスで、デビューから2ヵ月後、「アジア・ソング・フェスティバル」で新人賞を受賞。メンバーそれぞれがモデルやバラエティ番組へのレギュラー出演、MCとして活動をするなど、様々なジャンルで活躍する人気と実力を兼ね備えたグループだ。また、その人気ぶりは、既に韓国のみならず中国、タイ、マレーシアなどアジア諸国で高い認知度を得ている。

English

2 months after their debut, they won new face award at Asia Song Festival with their powerful performance and amazing voices that one would never expect coming from someone with such a cute handsome face. Each member do some other activities such as regular appearance in TV show and modeling. They are a group with both fame and talents. Also their fame has gone beyond Korea and they are already famous in other parts of Asia such as China, Malaysia.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。