Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native Spanish / 1 Review / 04 Sep 2014 at 00:31

kanon84
kanon84 67
Japanese

商品についてはひとつひとつオリジナルで作られていて選ぶことはできませんと記載されています。
商品については記載通りに販売しております。

English

It is written that the items are all original so they can't be chosen.
I sell them as it is written.

Reviews ( 1 )

tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 05 Sep 2014 at 11:45

original
It is written that the items are all original so they can't be chosen.
I sell them as it is written.

corrected
It is written that the items are all made originally one by one, so they can't be chosen.
I sell them as per stated in the description.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment