Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 2 Reviews / 01 Sep 2014 at 23:42
こんにちは。
アメリカからの輸入を終了しましたので
契約をキャンセルしようと思っております。
よろしくお願いします。
Hello.
I stopped importing from U.S,
so I will cancel the contract.
Best regards
Reviews ( 2 )
original
Hello.
I stopped importing from U.S,
so I will cancel the contract.
Best regards
corrected
Hello.
I finished importing from U.S,
so I am thinking about cancelling the contract.
Best regards,
終了と中止(stop)は違いがあると思うので、表現も使い分けるとよろしいと思います。
original
Hello.
I stopped importing from U.S,
so I will cancel the contract.
Best regards
corrected
Hello.
I stopped importing from the U.S,
so I will cancel the contract.
Best regards
stopped が気になります。terminatedや、もしくは長くはなりますが、I am no longer importing from the US....というのもアリかなと思います。