Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 49 / 0 Reviews / 30 Aug 2014 at 00:40

hiro1981
hiro1981 49 翻訳勉強中です。 2001年から2006年まで大学でフランス語を専攻...
French

Bonjour. Je vous serai reconnaissant de préférer un paiement par virement bancaire pour m'éviter des frais paypal sur le montant de la livraison. Hello. it would be kind to prefer a wire transfer payment than paypal to avoid to pay paypal fees.

Japanese

こんにちは。支払は銀行振込でお願いします。ペイパルで払うと手数料がかかってしまいますので。よろしくお願いします。
こんにちは。支払は銀行振込でお願いします。ペイパルで払うと手数料がかかってしまいますので。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.