Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Aug 2014 at 12:55

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

あなたのギターは在庫確保していますのでご安心ください。
このギターは日本の総代理店からの仕入れになりますので
シリアルナンバーの指定や、木の木目の指定はできないので
ご理解をお願いします。

あなたのご旅行の予定を教えていただきありがとうございます。
私は発送日の予定を調整します。私はこれまで何度もUKの
お客様にギターを販売してきました。完璧な梱包で発送しますので
ご安心ください。

English

I have a stock of your guitar, and please do not worry about it.
As I purchase this guitar from an agency in Japan, I cannot designate
a serial number and grain of the wood. I appreciate your understanding.

Thank you for letting me know your schedule of traveling.
I will adjust the schedule of the day when I ship it.
I have already sold a guitar to customers in UK several times.
I will ship it after packing it perfectly, so please you do not have to worry about it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.