Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Aug 2014 at 10:25

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

1.規約を再度熟読し、今後、遵守する。
2.商品出品前に毎回、"Flat.File.InventoryLoader"上で、出品する商品が権利保有者の権利を侵害していないかを厳密に確認する。権利を侵害する商品、もしくは侵害する可能性がある商品があれば、絶対に出品しない。
3.商品出品完了後、再度、"Inventory Report"をダウンロードし、出品した商品全てを対象に、上記の観点で、規約に違反していないかを確認する。万が一、権利を侵害している商品があれば、即削除する。

English

1. We will read your terms and conditions carefully again and comply with them fro now on.
2. Prior to listing each time, we will stricly confirm with the "Flat.File.InventoryLoader" that the listing goods are not violating the right of the right holder. We shall never list them if they do or could possibly violate the right.
3. After the completion of listing, we will download "Inventory Report" and confirm that entire listed goods do not violate the terms and conditions from the aforementioned perspective. In the case of such violation, any goods shall be deleted immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.