Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 13:08

mika631215
mika631215 61 日本育ちですが大学は北京の中国人民大学(Renmin university...
Japanese

Mary Angel(大阪府)、ひめキュンフルーツ缶(愛媛県)、みきちゅ(宮城県)、水木琴(東京都)、ミルキーベリー(北海道)、もんもん(北海道)、La✿花ノたみ(愛知県)、りとるぺこ☆彡かまたん(北海道)、RYUKYU IDOL(沖縄県)、琉球QT-BLUE(沖縄県)、LinQ(福岡県)、Le Siana(奈良県)

主催:株式会社Cradle
後援:札幌市
企画協力:ビクターエンタテインメント株式会社
企画協力:株式会社第一興商
企画協力:アイドル横丁
企画協力:FMアップル

Chinese (Simplified)

Mary Angel(大阪府)、himekyun fruite缶(愛媛県)、mikichu(宮城県)、水木琴(东京都)、Milky berry(北海道)、monmon(北海道)、La✿花ノtamo(愛知県)、little peko☆彡kqmatan(北海道)、RYUKYU IDOL(沖縄県)、琉球QT-BLUE(沖縄県)、LinQ(福岡県)、Le Siana(奈良県)

主办方:株式会社Cradle
后勤:札幌市
企画:victor entertament 株式会社
企画協力:株式会社第一兴商
企画協力:idle横丁
企画協力:FM apple

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。