Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Aug 2014 at 18:05

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

イベント当日特設会場にてSUPER☆GiRLS11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」Music Card Cheeky Paradeメンバーver.をご予約購入頂きましたお客様は、Cheeky Paradeグループ別握手会にご参加いただけます。
※グループは当日発表いたします。レーンは2を予定しております。

【グループ別握手会ご参加対象商品】

English

For customers who bought SUPER☆GiRLS11th Single「Ahhahha!~Extremely hilarious lead song Chouzetsu Bakushou Ondo~」Music Card Cheeky Parade member ver., at the day of the special event, you would be able to participate in the Cheeky Parade's separate group handshake session
※The group would be announced on the day itself. 2 lanes are being planned.
【Target product for separate group handshake session】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。