Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 21 Aug 2014 at 15:42
Japanese
【握手会開催決定】お台場新大陸 めざましライブ
※イベント当日、取材等により、カメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。
※イベント前日からの泊まり込みは近隣のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。
皆様のご理解とご協力をお願い致します。
English
[Handshake Event Confirmed!] Mezamashi Live at Odaiba Shintairiku
*Please be advised there will be camera shooting of the live and the visitors might be shot as well.
*Please refrain from staying overnight at the live site from the previous day as it will cause inconvenience to people living around there.
We appreciate your understanding and cooperation
Reviews ( 1 )
naoki19880220 rated this translation result as ★★★★
22 Aug 2014 at 15:27
自然な英文だと思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.
Additional info:
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。