Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Aug 2014 at 14:57
※お客様から手紙を含めてプレゼントをメンバーは一切受け取る事が出来ませんので、予めご了承ください。
※メンバーを驚かす行為・罵声を固く禁止致します。
※会場内・近隣に置いてのゴミ放置は固く禁止いたします。必ず各指定のゴミ捨て場に捨てていただくか、お持ち帰りになるかにしていただきます。
※ご来場の際は、最寄りの公共交通機関をご利用ください。
※会場内の器物破損などの行為をお客様が行った場合、主催側は一切の責任を負いかねますのでご注意ください。
※ Please note that the members will be prohibited to accept any gift from visitors including letters.
※ It will be strictly prohibited to take any actions of embarrassing and/or shouting abusive phrases to the members.
※ Leaving any garbage in the event venue and/or in the vicinities of neighborhood will be strictly prohibited. Please throw garbage to the designated trash cans or bring back with you.
※ Please use the nearest public transportations to come to the venue.
※ Please be aware that the sponsor will not have any responsibility on visitors who give damage to properties in the venue.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。