Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Aug 2011 at 11:30

k_co
k_co 50 特に生物学、医療関係に専門知識があります。
Japanese

注文番号○○の件です。

こちらの商品、タイヤが破損しています。
返品します。

日本からの返送の送料もかかります。
この破損は、御社でしっかり検品していればわかる破損です。
領収書も荷物に入れますので、日本からの送料は全額払い戻していただきたい。

よろしくお願いします。

English

I'd like to write about the order number ○○.

I found this item had broken tires.
I return this.

I am charged a shipping fee from Japan for returning.
I think you should have been aware of this damage if you'd checked it carefully.
I'll put the receipt within the package, and I'd like you to refund all of the shipping fee from Japan.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.