Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Aug 2011 at 11:38

momoco
momoco 50
Japanese

注文番号○○の件です。

こちらの商品、タイヤが破損しています。
返品します。

日本からの返送の送料もかかります。
この破損は、御社でしっかり検品していればわかる破損です。
領収書も荷物に入れますので、日本からの送料は全額払い戻していただきたい。

よろしくお願いします。

English

Concerning the order number ○○, the tyre of the item is damaged. I am sending back the item. This results in shipping charge to you from Japan. You could have detected this flaw with proper inspection. Therefore, I will be including the receipt of shipping charge from Japan, for which I ask you for a full refund. I would appreciate your prompt attention to this matter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.