Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Aug 2014 at 22:05

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Here is a new, unused Enesco Coca Cola Bank. It is die cast metal, the box is dated 1996. It is electronic, it plays I'd Like To Buy the World A Coke, when you open the door. It is near mint. It comes with the COA. I did install batteries and test it, and it plays great. It also makes noise when you insert a coin and select which soda you want. The box has some wear. I normally ship using USPS Priority mail, I will ship the larger items UPS Ground. I will combine multiple wins. I ship once or twice a week, not everyday. Shipping is very expensive, especially for larger size items. I do not make any money on shipping, I usually lose a bit. Please remember that, when grading my DSR ratings. PLEASE READ.

Japanese

未使用のEnesco Coca Cola Bankが手元にあります。ダイカスト合金で、箱には1996年と日付が入っています。エレクトロニック製でドアを開くとI'd Like To Buy the World A Cokeという曲が流れます。色はほどなくミントに近いです。COAが付属されています。既に当方で電池をいれて動作確認を行い、大変よく動作することを確認済みです。コインを投入すると音がして、どの炭酸飲料がいいかと聞いてきます。箱には多少キズがあります。通常はUSPS優先郵便で配送するのですが、大きい商品に関してはUPS普通郵便で行っています。いくつかの利点を組み合わせるようにはします。当方からは毎日というわけではなく週1,2回発送を行っています。とりわけ大きいサイズの商品は配送料が大変高くつきます。配送料金で利益をあげているわけではないので、たいていの場合若干当方で負担している部分もあります。当方のDSR評価をして頂く際にはこの点を覚えておいて頂けると助かります。注意して目をお通し下さい。

Reviews ( 1 )

ogamai 52 岡山在住。 英語から日本語の翻訳、また英語を使っての海外とのやり取り...
ogamai rated this translation result as ★★★★★ 21 Aug 2014 at 17:54

分かりやすいです。

Add Comment