Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 15 Aug 2014 at 17:46

fawntseng
fawntseng 61 *東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011...
Japanese

※入場時間:17:00~終演時まで
※メインステージのみ鑑賞可能(その他フロアやステージへのご入場はできません)
・スペシャルVIPチケット 39,086円(数量限定)
※ロイヤルBOX指定席、BOX内応接室利用可、VIP専用最前VIEWエリア有、VIP限定ミート&グリート、VIPスペシャルグッズ(非売品)、入場時最優先受付、特典付CD、ウェルカムドリンク等

※小学生以下 無料(保護者同伴に限る)

■チケットのご予約
オフィシャルHP 6次先行

Chinese (Traditional)

※入場時間:17:00~至終場結束
※只能觀賞主要演出(禁止入場至其他樓層或秀場)
・特殊VIP入場券 39,086日圓(限量發行)
※豪華包廂指定席、可利用包廂内接待室、備有VIP專用最前眺望區域、VIP限定會晤&歡迎、VIP特別商品(非賣品)、獲優先受理入場、附贈特別優惠之CD、入場飲料招待等

※小學生以下 免費(限家長同行)

■入場券預約
至官網首頁 事前發行6次

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。